Qui a écrit le coran ?
La différence cruciale entre les musulmans et les non-musulmans est de savoir s’ils croient qu’il a été inspiré par Dieu pour le faire. Mais si vous donniez cette réponse, vous auriez complètement tort. D’abord, même les musulmans ne pensent pas que Mahomet a écrit le Coran. Ils croient que Dieu l’a écrit et l’a ensuite révélé à Mahomet. On pourrait penser qu’il s’agit d’un détail technique.

Mais en fait, ils ne croient même pas que Mahomet, une fois que le Coran lui a été révélé, l’ait écrit non plus. Il l’a parlé, prêché, récité (le mot « qur’an » se traduit littéralement par « récitation »). Et ceux qui l’entouraient, ses disciples, l’ont ensuite mémorisé, et certains l’ont noté sur tout ce qui leur tombait sous la main, comme des feuilles de palmier et des pierres.
Alors comment est-il devenu un livre ? Selon la tradition islamique, ce n’est qu’après la mort de Mahomet (en 632), sous le premier calife Abu Bakr, que ces parties ont été rassemblées et organisées en un livre. Le scribe Zaid a été chargé de retrouver toutes les parties et de les compiler en un seul volume.
Et une vingtaine d’années plus tard, sous le troisième calife Uthman, le même scribe a été chargé de rassembler toutes les versions variantes qui existaient encore, de déterminer la version correcte et de brûler les autres. On pourrait penser que ce processus désordonné n’est pas de nature à inspirer confiance dans le fait que le produit final contient les paroles authentiques, et uniquement les paroles authentiques, de Mahomet. Mais c’est l’histoire officielle et les musulmans semblent s’en satisfaire.

Que pensent les spécialistes modernes de cette histoire ? Pas beaucoup, en fait. Il existe toutes sortes de problèmes potentiels avec le récit islamique traditionnel, qui provient de sources compilées seulement des siècles après Mahomet. Le plus important, et qui mérite d’être abordé ici, est qu’il existe de plus en plus de preuves que le Coran, ou du moins la majeure partie de celui-ci, est antérieur à Mahomet. Un certain nombre de fragments de manuscrits ont été trouvés qui peuvent être datés (par la datation au carbone du parchemin) bien avant l’époque où Muhammad était actif.
Il est également truffé de références agricoles et géographiques qui n’ont pas leur place dans l’aride péninsule arabique, et il est écrit dans un dialecte arabe qui, de l’avis même des premiers érudits musulmans, n’était pas le dialecte de la tribu de Mahomet à La Mecque. L’opinion actuelle est encore loin d’être arrêtée, mais certains éléments suggèrent qu’il pourrait être originaire du sud du Levant ou du nord de l’Arabie. Comment en est-on venu à l’associer à la vocation prophétique de Mahomet de La Mecque ?

C’est une question que les spécialistes commencent à peine à explorer, et il est encore bien trop tôt pour y répondre avec certitude. Une dimension importante du problème est que le Coran se compose de deux couches distinctes, l’une antérieure et l’autre postérieure. La tradition musulmane explique ce phénomène par la migration de Mahomet de La Mecque à Médine en 622 (l’Hijra), lorsque l’accent est passé d’une coexistence pacifique avec les personnes d’autres croyances à une intolérance violente et à une ambition impériale.
Cependant, les deux couches, A et B, sont d’un caractère si complètement différent qu’il semble difficile de les attribuer au même auteur ou aux mêmes auteurs. Elles utilisent un vocabulaire et un style très différents, sont très éloignées dans leur qualité rhétorique et témoignent de très différentes priorités.
La couche A (qui correspond approximativement aux 86 sourates (chapitres) » révélées avant l’Hégire « , bien qu’il y ait quelques confusions) est un ouvrage théologique finement écrit et d’une grande habileté rhétorique. De portée générale, il est en grande partie consacré à la narration d’histoires bibliques (et apocryphes) (en particulier celles d’Adam, de Noé, d’Abraham et de Moïse) sous forme d’encouragements et d’avertissements, et se réfère aux événements qu’elles contiennent comme à des signes et à ceux qui ont apporté la parole de Dieu comme à des messagers. Elle montre un intérêt intense pour la réconciliation des traditions bibliques avec son propre récit théologique, et contient très peu de prescriptions éthiques détaillées.
La couche B (qui correspond approximativement aux 28 sourates d' »après l’Hégire ») est complètement différente : elle a un style rhétorique beaucoup plus rigide (pour la plupart, avec toutefois quelques passages plus fins), des versets plus longs, beaucoup moins de références bibliques, un usage intensif de la deuxième personne (s’adressant directement à l’auditeur) et de nombreuses références au Messager (singulier) qui récite le Coran en tant que Prophète, soulignant la nécessité de lui obéir.
Il comprend diverses références locales spécifiques à Mahomet, à la Mecque, à la mosquée et à Yathrib (Médine), une foule de prescriptions morales et juridiques détaillées, quelques conseils personnels pour le Prophète et des dispenses spéciales pour lui (notamment au sujet de ses épouses), de nombreuses polémiques anti-chrétiennes et anti-juives, et de nombreuses exhortations à combattre l’ennemi et l’incroyant.